maanantai 31. tammikuuta 2011

Török és görög


Siis turkkilainen ja kreikkalainen. Otsikko on sinänsä harhaanjohtava, sillä tarkoitukseni ei ole kertoa turkkilaisista tai kreikkalaisista. Tämäntyyppiset sanat pistävät suomalaisen aina jollakin tavalla hymyilemään ja hauskimpia sanoja ovat ne, joissa on mahdollisimman paljon ö:tä. Kun belgialainen kanssaopiskelija tuskailee näiden vaikeiden äänteiden kanssa, kajauttaa suomalainen täydellisen äänteen ilmoille. Alussa yritin lausua sanoja ehkä liiankin englantilaisittain, jolloin opettaja aina korjasi ”ei ei ei noin”. Lopulta olen jo antanut periksi, ja äännän tällaisia sanoja kuten sanoisin ne omassa puheessani ja heti opettajan silmät kirkastuvat, ”YES YES YES!!”. Tosin ongelmitta tämäkään ei ole sujunut:  yhdellä oppitunnilla pähkäilin erään sanan kanssa, ja opettaja pyysi minua miettimään, kumpi pääte mielestäni KUULOSTAA PAREMMALTA: ”ból vai böl”. No BÖL tietty! Ja väärin meni. Totesin opettajalle, että et ehkä voi kysyä tällaista kysymystä suomalaiselta. Sen jälkeen hän ei ole kysynyt mielipidettäni siitä, mikä mahdollisesti kuulostaisi minun korvaani paremmalta.

Hieman samanlainen tilanne tuli, kun keskustelimme säästä ja vuodenajoista. Minun piti tehdä lauseita liittyen kesäsäähän. Ensin kerroin, että aurinko paistaa ja sen jälkeen että vettä sataa. Opettaja sanoi, että ”ehehehehe, ei ei, ei kesällä sada!” …Hmm …”Sataapa”.

Tahti opiskelussa on siis ollut hurja. Päivittäinen 4,5 tunnin annos unkaria tuntuu välillä ikuisuudelta. Odotukset ovat korkealla myös opettajien puolelta, ja on ihan normaalia odottaa, että keskustelemme jo keskenämme unkariksi. Edellispäivän keskusteluharjoitus piti sisällään työhaastattelun. Sain toimia työnantajana ja muut halusivat päästä hurjasti tarjoamaani työpaikkaan, joka oli tällä hetkellä hyvinkin paljon Suomessa tarvittu lumimiehen pesti. Tällä viikolla soitan takaisin kandidaateille ja kerron valintani tuloksen. 

Ensimmäisen kielikurssiviikon jälkeen meidän siis oletetaan jo osaavan kertoa keitä olemme, mistä tulemme, mitä kieliä puhumme, millaisia olemme, minkä ikäisiä olemme ja mikä on ammattimme. Meidän pitäisi nyt osata värit, viikonpäivät, numerot, kellonajat ja liuta erilaisia tervehdyksiä. Tuttuja tilanteita pitäisi nyt olla työhaastattelu sekä taksin soittaminen. Tämän lisäksi on ollut jo tuskaksi asti kielioppia ja uusia sanoja.

Terveisiä jostakin täältä läksypinojen alta!

keskiviikko 26. tammikuuta 2011

Üdvözlet Magyarországról!

..Eli terveisiä Unkarista! Olemme vihdoin asettuneet ja rauhoittuneet, joten nyt on hyvä aloittaa kirjoittaminen. Saavuimme siis viime perjantaina myöhään illalla Budapestiin, josta pääsimme mukavasti taksikyydillä hostelliimme. Hyvin väsynyt matkaseurue nukahti alta aikayksikön. Lauantaipäivä vierähti mukavasti kierrellen uutta kaupunkia yhdessä kahden espanjalaisen, tulevien opiskelukavereidemme, kanssa. Aurinko paistoi ja sää oli aivan kuin Suomen huhtikuu - kuulas ja lämmin. Espanjalaiset tärisivät kylmästä ja suomalaiset käänsivät nenät aurinkoon. Ah! Säästä keskusteleminen ei siis onnistunut ilman väittelyä siitä, oliko sää lämmin vaiko kylmä.

Sunnuntaina lähdimme kohti Pécsiä. Matka kolmen rinkan, kolmen matkalaukun ja kolmen lentolaukun kanssa ei ole yksinkertainen. Jo metroasemalle pääseminen teki tästä pienestä retkestä hyvin mielenkiintoisen. Pääsimme kuitenkin hermoja suuremmin menettämättä Pécsiin.

Täällä Pécsissä vietämme siis nämä ensimmäiset kaksi viikkoa intensiivisesti unkaria opiskellen. Joka päivä lukujärjestykseen on laitettu 4,5 tuntia unkarinkielen opiskelua. Ja se on hurjasti. Ensimmäisen päivän toisella tunnilla oletettiin jo, että osaisimme keskustella keskenämme unkariksi ilman muistiinpanoja. Tällöin muistiin taas miltä tuntui olla 15-vuotiaana saksantunnilla. Kun tippuu kärryiltä, menee hermot. Ja nehän meni. Mutta onneksi jo tiistaina otetiin vähän rauhallisemmin. Ehkä opettaja ymmärsi todellisen tasomme!Niin ja siitä suomen ja unkarin kielien sukulaisuudesta sen verran, että tähän mennessä en ole vielä sitä huomannut.

Kielen opiskelun lisäksi iltapäivämme täyttyvät muun muassa kaupunkikierroksista, museokäynneistä ja muista yhteisistä aktiviteeteista. Loppuillat koostuukin hengailusta yliopiston asuntolassa, jossa asustelen puolalaisen, hollantilaisen ja tuttuakin tutumman suomalaisen kanssa.

Lukujärjestykseen on merkitty "singing and wine", joten sitä odotellessa taidan siirtyä kotitehtävien pariin. Hommaa on!

Szia!